18.7.09
16.7.09
ZELL AM SEE
Para ver el mapa clica AQUI
To see the map click HERE
Um den Plan zu sehen cklicke HIER
Ahun estoy en Zell am See, donde he tenido que hacer unos tramites, e ir al medico, a que me mire la rodilla, que me empieza a doler vastante, me ha dado una venda y una pomada, asi que de momento sigo.
Ayer aproveche para visitar la "Liechtenstein Klamm" unas cataratas i canyones, que se visitan mediante unas pasarelas de madera. Era impresionante
Esta noche pasada he tenido mi mejor alojamiento, una "Heuhütte" (cabanya de guardar la hierva seca) de uns 5x5m holia super bien, y por algun motivo, los bichos nunca se meten en estas cabanyas.
La anterior era un cobertizo donde casi no cabia, y con una seta del tamanyo de una pelota de futbol delante de la puerta, toda blanca y redonda, impresionante.
Ayer hice mi segundo puerto, que fue una mariconada, casi ni me di cuenta y ya estaba bajando, asi que genial, pero manyana me toca hacer el Gerlos Pass, que ya es un puerto mas serio. De momento a parte del dia de retraso con el que sali, diria que llegare a la frontera suiza con un dia mas de retraso de lo previsto, ya que hoy he perdido tambien mucho el tiempo, y por la tarde anuncian tormentas. Aunque tengo que decir que hasta ahora he esquivado bastante bien las tormentas. solo ayer tuve 30minutos de tormenta, resguardado bajo un puente.
Y nada, ahora me dare un banyo en el lago, y luego a continuar.
Abrazotes.
Today I am in Zell am See, I had to do some stuf here, so I lost hardly the whole day. I also went to de doctor, because mi "leg articulation (the one in the midel of the leg)" is hurting a lot when I am cyling. The doctor gave me a stuf for the leg and a medicin. So it means I am continuing.
Yesterday I also visited the "Liechtenstein Klamm" some wather falls, where you can walk throught it by wooden pads.
Las night was my best night, I found a "Heuhütte" (a hut where you put the dry gras) that was quite big and with wonderfull smell, and also, for some reason, insekts dont use to go to this "Heuhütten".
Yesterday I did my second Pass, but it was realy easy, tomorrow it will come my first chalange (for me and for my knee), the Gerlos Pass.
The weather is still beeing also bery nice to me, I only had yesterday 30 minuts rain, that I spend under a brigde.
So, I am going to take a bath in the lake, and then I continue.
Reguards
Heute bin ich in Zell am See, wo ich noch einige dinge erledigen muste, und den Arzt besuchen, weil mein knie schon anfangt weh zu tuhen. Aber ich hoffe ich schaffe es noch. Jedenfalls, morgen habe ich meinen ersten Größeren Pass, den Gerlos Pass, die anderen waren ganz leicht.
Gestern habe ich die Liechtenstein Klamm besucht, in der nähe von St. Johan im Pongau. Sehr schön.
Gestern hatte ich auch meine gemütlichste nacht, in einer großen heuhütte 5x5m mit heu (sache die noch eine ausnahme ist, weil sie jetzt gerade anfangen zu mehen, wegen den regen der voriegen wochen).
Das Wetter ist bis jetzt auch ganz net zu mier, es hat mir nur ein tag eine halbe stunde geregnet, sonst war alles ok.
Also, ich gehe jetzt kurz mal im See baden, und dan geht es weiter.
Liebe Grüße.
To see the map click HERE
Um den Plan zu sehen cklicke HIER
Ahun estoy en Zell am See, donde he tenido que hacer unos tramites, e ir al medico, a que me mire la rodilla, que me empieza a doler vastante, me ha dado una venda y una pomada, asi que de momento sigo.
Ayer aproveche para visitar la "Liechtenstein Klamm" unas cataratas i canyones, que se visitan mediante unas pasarelas de madera. Era impresionante
Esta noche pasada he tenido mi mejor alojamiento, una "Heuhütte" (cabanya de guardar la hierva seca) de uns 5x5m holia super bien, y por algun motivo, los bichos nunca se meten en estas cabanyas.
La anterior era un cobertizo donde casi no cabia, y con una seta del tamanyo de una pelota de futbol delante de la puerta, toda blanca y redonda, impresionante.
Ayer hice mi segundo puerto, que fue una mariconada, casi ni me di cuenta y ya estaba bajando, asi que genial, pero manyana me toca hacer el Gerlos Pass, que ya es un puerto mas serio. De momento a parte del dia de retraso con el que sali, diria que llegare a la frontera suiza con un dia mas de retraso de lo previsto, ya que hoy he perdido tambien mucho el tiempo, y por la tarde anuncian tormentas. Aunque tengo que decir que hasta ahora he esquivado bastante bien las tormentas. solo ayer tuve 30minutos de tormenta, resguardado bajo un puente.
Y nada, ahora me dare un banyo en el lago, y luego a continuar.
Abrazotes.
Today I am in Zell am See, I had to do some stuf here, so I lost hardly the whole day. I also went to de doctor, because mi "leg articulation (the one in the midel of the leg)" is hurting a lot when I am cyling. The doctor gave me a stuf for the leg and a medicin. So it means I am continuing.
Yesterday I also visited the "Liechtenstein Klamm" some wather falls, where you can walk throught it by wooden pads.
Las night was my best night, I found a "Heuhütte" (a hut where you put the dry gras) that was quite big and with wonderfull smell, and also, for some reason, insekts dont use to go to this "Heuhütten".
Yesterday I did my second Pass, but it was realy easy, tomorrow it will come my first chalange (for me and for my knee), the Gerlos Pass.
The weather is still beeing also bery nice to me, I only had yesterday 30 minuts rain, that I spend under a brigde.
So, I am going to take a bath in the lake, and then I continue.
Reguards
Heute bin ich in Zell am See, wo ich noch einige dinge erledigen muste, und den Arzt besuchen, weil mein knie schon anfangt weh zu tuhen. Aber ich hoffe ich schaffe es noch. Jedenfalls, morgen habe ich meinen ersten Größeren Pass, den Gerlos Pass, die anderen waren ganz leicht.
Gestern habe ich die Liechtenstein Klamm besucht, in der nähe von St. Johan im Pongau. Sehr schön.
Gestern hatte ich auch meine gemütlichste nacht, in einer großen heuhütte 5x5m mit heu (sache die noch eine ausnahme ist, weil sie jetzt gerade anfangen zu mehen, wegen den regen der voriegen wochen).
Das Wetter ist bis jetzt auch ganz net zu mier, es hat mir nur ein tag eine halbe stunde geregnet, sonst war alles ok.
Also, ich gehe jetzt kurz mal im See baden, und dan geht es weiter.
Liebe Grüße.
14.7.09
Schladming
Clica aqui para verMi ruta
Click here to see My Route
Mi tercer dia.
Acavo de llegar a Schladming para conectarme un ratito. de momento lo estoy pasando muy bien, y de momento ahun no me ha llovido. Las dos primeras noches la hice en sitios conocidos ya, de mi ruta anterior (en un puentecito mu mono en Leoben, y en una cabanya de paja cerca de Liezen). ya colgare las fotos.
De momento empieza a notarse en mi cuerpo que estoy pedaleando direccion oeste, ya que el sol me cae siempre de la izquierda, y eso se empieza a notar.
Y no se que mas contar, ya saveis mi alzhaimer y las prisas me lo impiden. weno si, que me da tiempo a reflexionar mucho y esas mariconadas que estabn tan bien, y que me acuerdo mucho del anyo pasado, ya que estoy pasando por sitios que casi havia olvidado. ahora si que estoy en sitios nuevos, y el paisaje es precioso (las montanyas, algunas con nieve ahun, los bosques, los prados recien segados y su holor, bueno en general es todo una delicia de holores, excepto pasando cerca de alguna granja que huele un poco peor.
Lo importante, de momento me mantengo en no pagar por dormir
enga que tengo que parar ya besicos y abrazos
3rd day.
after Leoben and Liezen I am now in Schladming, and if the weather allows it me I still will do some kilometers.
The weather was also ok, I didn´t get wet and everithing is nice, except tah my internet time is hardli over, I will write an other day
Click here to see My Route
Mi tercer dia.
Acavo de llegar a Schladming para conectarme un ratito. de momento lo estoy pasando muy bien, y de momento ahun no me ha llovido. Las dos primeras noches la hice en sitios conocidos ya, de mi ruta anterior (en un puentecito mu mono en Leoben, y en una cabanya de paja cerca de Liezen). ya colgare las fotos.
De momento empieza a notarse en mi cuerpo que estoy pedaleando direccion oeste, ya que el sol me cae siempre de la izquierda, y eso se empieza a notar.
Y no se que mas contar, ya saveis mi alzhaimer y las prisas me lo impiden. weno si, que me da tiempo a reflexionar mucho y esas mariconadas que estabn tan bien, y que me acuerdo mucho del anyo pasado, ya que estoy pasando por sitios que casi havia olvidado. ahora si que estoy en sitios nuevos, y el paisaje es precioso (las montanyas, algunas con nieve ahun, los bosques, los prados recien segados y su holor, bueno en general es todo una delicia de holores, excepto pasando cerca de alguna granja que huele un poco peor.
Lo importante, de momento me mantengo en no pagar por dormir
enga que tengo que parar ya besicos y abrazos
3rd day.
after Leoben and Liezen I am now in Schladming, and if the weather allows it me I still will do some kilometers.
The weather was also ok, I didn´t get wet and everithing is nice, except tah my internet time is hardli over, I will write an other day
13.7.09
Leoben
I have no much time, just to sai that I spend my night in Leoben, and probabli will spend the next arround Liezen in Ennstal.
No tengo demasiado tiempo, solo decir que esta noche he estado en Leoben, y ahora estoy en camino hacia Liezen en el Ennstal.
No tengo demasiado tiempo, solo decir que esta noche he estado en Leoben, y ahora estoy en camino hacia Liezen en el Ennstal.
12.7.09
11.7.09
Ok... I think it will better to start tomorrow - - Pues... Creo que lo dejare para mañana. Pero sin falta - - Naja, ich glaube ich starte doch Morgen
My wiew From my last day in Graz
La meva vista en el meu ultim dia a Graz
Vista de mi ultimo dia en Graz
Mein Ausblick vor meiner Reise
Vista de mi ultimo dia en Graz
Mein Ausblick vor meiner Reise
START POSTPONED FOR ONE DAY
After more that three weeks raining hardly everyday, the weather forecast announces that tomorrow will come the good weather. I had today also a very stressfully day, so I decided that it will be the best to start relaxed tomorrow morning. My bike is already packed, and I bought all the suf I need.
So, I am very ansious to start tomorrow, and also a bit afraid, because my bike is not so ok, and I know that it will break down soon, I just hope to be able to fix it.
SORTIDA POSPOSADA PER DEMA
Despres de mes de tres setmanes de pluges i inundacions, segons l'home del temps, a partir de dema s'espera que l'estiu es torni a fer notar. Aixo, i el fet que avui encara tenia unes quantes coses a fer, m'ha fet prendre la decisio de ajornar la sortida del meu viatge un dia, fins dema diumenge, on sortire pel mati, i ja mes relaxat i amb moltes ganes.
La meva bici ja esta tota equipada i a punt per sortir. L'unic que em preocupa es que no esta en gaires bones condicions, i que se del cert que abans de arribar a Barcelona tindra mes de una averia. Nomes espero que sigui capaç de arreglar-les i continuar el viatge.
Tambe volia agrair a la gent que ja m'ha ofert allotjament, aixi com els missatges de anim i suport, tant aqui com al facebook o per e-mail. La veritat es que m'ajuda molt saber que hi ha gent pendent de mi.
Dons res, una abraçada ben forta per tots/es, i espero veure us ben aviat.
SALIDA AJORNADA PARA MAÑANA
Despues de mas de tres semanas de lluvias e inundaciones, a partir de mañana, segun la prevision meteorologica por fin llegara el buen tiempo, asi que he decidido posponer un dia mi salida de Graz.
Ya esta todo listo para salir, yo con ansias de pedalear y la bici ya cargada. Ahora mi unica preocupacion, es cuando me aparecera la primera averia, porque mi bici esta un poco hecha polvo y se del cierto que no aguantara todo el viaje sin pasar por el taller.
Un abrazo bien fuerte
START AUF MORGEN VERSCHOBEN
Nach drei Wochen regen kommt morgen endlich das gute wetter wieder nach Österreich. Dass, und die Tatsache das ich heute noch viel zu erledigen hatte, hat mich beschlossen den start auf morgen zu verschieben.
Alles ist schon erledigt, das Farad vollgeladen, und ich top motiviert. Das einzige was mir ein wenig sorgen macht, ist das mein Farad nicht ganz in Ordnung ist, und ich bald einmal eine Reparatur brauchen wird. Bin schon gespant wo und wie es mir zusammenbrechen wird.
Liebe Grüsse und schönen Sommer wünsche ich euch alle.
After more that three weeks raining hardly everyday, the weather forecast announces that tomorrow will come the good weather. I had today also a very stressfully day, so I decided that it will be the best to start relaxed tomorrow morning. My bike is already packed, and I bought all the suf I need.
So, I am very ansious to start tomorrow, and also a bit afraid, because my bike is not so ok, and I know that it will break down soon, I just hope to be able to fix it.
SORTIDA POSPOSADA PER DEMA
Despres de mes de tres setmanes de pluges i inundacions, segons l'home del temps, a partir de dema s'espera que l'estiu es torni a fer notar. Aixo, i el fet que avui encara tenia unes quantes coses a fer, m'ha fet prendre la decisio de ajornar la sortida del meu viatge un dia, fins dema diumenge, on sortire pel mati, i ja mes relaxat i amb moltes ganes.
La meva bici ja esta tota equipada i a punt per sortir. L'unic que em preocupa es que no esta en gaires bones condicions, i que se del cert que abans de arribar a Barcelona tindra mes de una averia. Nomes espero que sigui capaç de arreglar-les i continuar el viatge.
Tambe volia agrair a la gent que ja m'ha ofert allotjament, aixi com els missatges de anim i suport, tant aqui com al facebook o per e-mail. La veritat es que m'ajuda molt saber que hi ha gent pendent de mi.
Dons res, una abraçada ben forta per tots/es, i espero veure us ben aviat.
SALIDA AJORNADA PARA MAÑANA
Despues de mas de tres semanas de lluvias e inundaciones, a partir de mañana, segun la prevision meteorologica por fin llegara el buen tiempo, asi que he decidido posponer un dia mi salida de Graz.
Ya esta todo listo para salir, yo con ansias de pedalear y la bici ya cargada. Ahora mi unica preocupacion, es cuando me aparecera la primera averia, porque mi bici esta un poco hecha polvo y se del cierto que no aguantara todo el viaje sin pasar por el taller.
Un abrazo bien fuerte
START AUF MORGEN VERSCHOBEN
Nach drei Wochen regen kommt morgen endlich das gute wetter wieder nach Österreich. Dass, und die Tatsache das ich heute noch viel zu erledigen hatte, hat mich beschlossen den start auf morgen zu verschieben.
Alles ist schon erledigt, das Farad vollgeladen, und ich top motiviert. Das einzige was mir ein wenig sorgen macht, ist das mein Farad nicht ganz in Ordnung ist, und ich bald einmal eine Reparatur brauchen wird. Bin schon gespant wo und wie es mir zusammenbrechen wird.
Liebe Grüsse und schönen Sommer wünsche ich euch alle.
7.7.09
Preparing my trip - Preparando mi viaje - Reise vorbereiten
Hello, Hola, Servus!
ENGLISH VERSION:
On July 11th I will start this bike trip, that will connect my two cities, Graz and Barcelona. I'm still a bit nervous and afraid, because I start in 4 days, and there is still so many things for me to do.
My plan is to go there only using my bike and my legs, and the challenge is to get it without paying accommodation (sleeping for free, without getting wet, like in unused hats, caves, under a bridged, or somewhere were somebody like to host me for free) So, if some of you are in my route, I would be very happy if you host me. You will always be updated where I am with this Blog (I hope).
I am very lazy in writing, so I don't know if I will write every time everything in 3 languages, so I will prioritize the language in that I get more comments. So, feel free to comment (but don't exaggerate).
* Click here to see approximately my route.
VERSIÓ CATALANA:
Tots sabeu que m'encantaria escriure el meu blog en català, pro ja em fa prou pal escriure-ho en 3 idiomes (de fet m'estic plantejant de escriure-ho nomes en un idioma de forma alternativa). Aixi que espero que tingueu comprensió, i que feu l'esforc de llegir-ho en castellà. Petons.
VERSIÓN ESPANYOLA (ir os acostumbrando a que escriba sin "esa n con un rabillo encima" que es tan difícil de encontrar en teclados no espanyoles. Sera substituida en su defecto por "ny"):
Este sábado 11 de Julio emprenderé mi viaje en bici, que unirá mis dos ciudades, Graz y Barcelona. Aún estoy un poco nervioso, y acojonado, porque empiezo en 4 días y aun me quedan bastantes cosas que preparar.
Mi idea es hacer todo el recorrido en bici, el desafío consiste en no pagar nunca por dormir, ni mojarme mientras duermo (es decir durmiendo en cabanyas abandonadas, cuevas, debajo del puente o en casa de alguien que amablemente me acoja) así que si tenéis alguna residencia que me venga de camino, sería muy feliz si me alojaseis. Estaréis informados en todo momento de mi localización mediante este Blog (espero).
Esto de escribir cada cosa en tres idiomas es una gran putada y me da una pereza enorme. Así que no creo que me de este curro cada vez. Por tanto, priorizare el idioma en el que más comentarios tenga en el blog, así que... a comentar!!! (pero sin pasarse!!!)
* Haz clic aqui para ver aproximadamente mi ruta.
DEUTSCHE VERSION:
Diesen Sonntag 11. Juli werde ich meine Rad reise von Graz nach Barcelona beginnen. Ich bin noch etwas nervös, weil ich schon in 4 Tage beginnen werde, und ich noch viel zum vorbereiten habe.
Mein Plan ist es den ganzen Weg nur mit Fahrrad zu machen, mit der Herausforderung das ich nie für Übernachtungen zahle, kein Zelt mitnehme und auch nicht nass werde (das bedeutet, dass ich in Heuhütten, Höllen, unter den Brücken oder bei jeder der mich aufnimmt übernachten werde). Also falls ihr eine Wohnung habt, die mir am weg liegt, wäre ich sehr glücklich, wenn ich bei euch übernachten dürfte. Ihr werdet immer top informiert sein von wo ich gerade bin dank dieses Blogs (hoffe ich)
Es ist echt mühsam alles 3 mahl in verschiedenen Sprachen zu schreiben, also werde ich vielleicht eher abwechselnd nur in einer Sprache Schreiben, wobei die Sprache, in der ich am meisten Kommentare habe die vorrangige sein wird. Also postet mir fiel!!! (aber ohne übertreiben bitte!)
* Klicke hier um meine ungefähre Route zu sehen.
Markus
My plan is to go there only using my bike and my legs, and the challenge is to get it without paying accommodation (sleeping for free, without getting wet, like in unused hats, caves, under a bridged, or somewhere were somebody like to host me for free) So, if some of you are in my route, I would be very happy if you host me. You will always be updated where I am with this Blog (I hope).
I am very lazy in writing, so I don't know if I will write every time everything in 3 languages, so I will prioritize the language in that I get more comments. So, feel free to comment (but don't exaggerate).
* Click here to see approximately my route.
VERSIÓ CATALANA:
Tots sabeu que m'encantaria escriure el meu blog en català, pro ja em fa prou pal escriure-ho en 3 idiomes (de fet m'estic plantejant de escriure-ho nomes en un idioma de forma alternativa). Aixi que espero que tingueu comprensió, i que feu l'esforc de llegir-ho en castellà. Petons.
VERSIÓN ESPANYOLA (ir os acostumbrando a que escriba sin "esa n con un rabillo encima" que es tan difícil de encontrar en teclados no espanyoles. Sera substituida en su defecto por "ny"):
Este sábado 11 de Julio emprenderé mi viaje en bici, que unirá mis dos ciudades, Graz y Barcelona. Aún estoy un poco nervioso, y acojonado, porque empiezo en 4 días y aun me quedan bastantes cosas que preparar.
Mi idea es hacer todo el recorrido en bici, el desafío consiste en no pagar nunca por dormir, ni mojarme mientras duermo (es decir durmiendo en cabanyas abandonadas, cuevas, debajo del puente o en casa de alguien que amablemente me acoja) así que si tenéis alguna residencia que me venga de camino, sería muy feliz si me alojaseis. Estaréis informados en todo momento de mi localización mediante este Blog (espero).
Esto de escribir cada cosa en tres idiomas es una gran putada y me da una pereza enorme. Así que no creo que me de este curro cada vez. Por tanto, priorizare el idioma en el que más comentarios tenga en el blog, así que... a comentar!!! (pero sin pasarse!!!)
* Haz clic aqui para ver aproximadamente mi ruta.
DEUTSCHE VERSION:
Diesen Sonntag 11. Juli werde ich meine Rad reise von Graz nach Barcelona beginnen. Ich bin noch etwas nervös, weil ich schon in 4 Tage beginnen werde, und ich noch viel zum vorbereiten habe.
Mein Plan ist es den ganzen Weg nur mit Fahrrad zu machen, mit der Herausforderung das ich nie für Übernachtungen zahle, kein Zelt mitnehme und auch nicht nass werde (das bedeutet, dass ich in Heuhütten, Höllen, unter den Brücken oder bei jeder der mich aufnimmt übernachten werde). Also falls ihr eine Wohnung habt, die mir am weg liegt, wäre ich sehr glücklich, wenn ich bei euch übernachten dürfte. Ihr werdet immer top informiert sein von wo ich gerade bin dank dieses Blogs (hoffe ich)
Es ist echt mühsam alles 3 mahl in verschiedenen Sprachen zu schreiben, also werde ich vielleicht eher abwechselnd nur in einer Sprache Schreiben, wobei die Sprache, in der ich am meisten Kommentare habe die vorrangige sein wird. Also postet mir fiel!!! (aber ohne übertreiben bitte!)
* Klicke hier um meine ungefähre Route zu sehen.
Markus
Subscribe to:
Posts (Atom)